Обманутая - Страница 46


К оглавлению

46

— Она рассказала тебе о своем видении только для того, чтобы связать тебя благодарностью! Она злобная сука, и лучше тебе об этом не забывать, — отрезала Эрин.

— Только не говори, что хочешь разрешить ей «нова стать Дочерью Тьмы! — воскликнула Стиви Рей.

Я покачала головой.

— Нет. Я бы не смогла этого сделать, даже если бы хотела, а я не хочу, — быстро добавила я. — Но нашим новым правилам она не имеет права вступать в эту организацию. Дочери или Сыновья Тьмы должны на деле доказать, что следуют идеалам нашей организации.

— Значит, нашей ведьме путь туда заказан! — заключила Шони. — Она никогда не сможет стать верной, преданной, мудрой, чуткой и искренней… Разве что в достижении своих ведьминских целей, но это не считается!

— Или в борьбе за захват мира, а это тоже не считается, — добавила Эрин.

— И не думай, что они преувеличивают, — сказала мне Стиви Рей.

— Стиви Рей, прекрати! Афродита мне не подруга, и ты это знаешь. Просто… не знаю… — пробормотала я, пытаясь выразить словами то, что шептало мне мое шестое чувство. — Просто я часто испытываю к ней сочувствие. И я не люблю, когда кого-то травят! Понимаете, мне кажется, что я могу понять Афродиту. Она пытается заслужить уважение и дружбу, но все делает неправильно. Она думает, что любви можно добиться при помощи лжи, манипулирования и контроля над людьми. Она просто не умеет по-другому. В ее семье вели себя только так, откуда ей знать, как бывает иначе?

— Извини, Зои, но это все дерьмо собачье, — отрезала Шони. — Она достаточно взрослая для того, чтобы не брать пример со своей чокнутой мамашки.

— Вот-вот, — поддержала ее Эрин. — И хватит выжимать из нас слезу жалостливыми телегами о том, как беднухо-деточку-испортила-плохая-мамочка!

— Я не хочу лезть в твою жизнь, Зои, но у тебя тоже мама не подарок, однако ни ей, ни твоему злотчиму Джону не удалось превратить тебя в злобную стерву, — заметила Стиви Рей. — Или возьми Дэмьена! Его мама разлюбила его только потому, что он гей!

— Вот-вот, и при этом наш Дэмьен не стал злобным уродом, — подхватила Шони. — Он совсем другой! Он… он… — Она запнулась и повернулась за помощью к Эрин. — Слушай, Близняшка, как звали ту придурочную, которую играла Джулия Эндрюс в «Звуках музыки»?

— Мария. Ты попала в точку, Близняшка! Наш Дэмьен точь-в-точь та девица. Ему надо стать пожестче, иначе он так никогда никого и не трахнет!

— Насколько я понял, дамы, вы обсуждаете мою сексуальную жизнь? — спросил Дэмьен, появляясь в холле. Мы вздрогнули и виновато потупили глаза.

— Извини.

Он покачал головой, а мы со Стиви Рей поспешно подвинулись, уступая ему место на диване.

— Вы окажете мне огромную услугу, если поймете одну простую вещь. Я не хочу никого просто «трахнуть», как вы только что весьма вульгарно выразились. Я стремлюсь к долгим и прочным отношением с человеком, которого буду искренне любить, и я готов ждать этого столько, сколько понадобится.

— Иа-йа, фройлен, — взяла под козырек Эрин.

— Йа, фройлен Мария! Ферштейн! — гаркнула Шони.

Стиви Рей закрыла лицо руками и расхохоталась.

Дэмьен прищурился и обвел их троих внимательным взглядом. Я поняла, что пришла моя очередь вступить в разговор.

— Сработало! — прошептала я. — Они закрыли мост, — я вытащила из кармана мобильник и вернула его Дэмьену. Он проверил, отключен ли телефон, и удовлетворенно кивнул.

— Я уже знаю, я только что видел новости, — сказал он и посмотрел на время, высвечивающееся на панели DVD-плеера. — Три двадцать. Мы сделали это!

Мы обменялись счастливыми взглядами. Все получилось! Я чувствовала огромное облегчение, и все-таки какая-то непонятная тревога продолжала грызть мое сердце, и я знала, что дело тут не только в недавнем свидании с Хитом. Откуда взялось это предчувствие беды и почему оно не проходит? Может, стоит выпить четвертый стаканчик колы?

— Ладно, с этим покончено. Но это еще не по вод сидеть сложа руки и обсуждать мою сексуальную жизнь! — заявил Дэмьен.

— Точнее сказать, отсутствие таковой, — шепнула Шони на ухо Эрин, которая надула щеки, пытаясь сдержать смех. Зато Стиви Рей залилась хохотом, как маленькая дурочка.

Дэмьен махнул на них рукой и повернулся ко мне.

— Идем?

— Куда?

Он театрально закатил глаза к потолку и покачал головой.

— Я что, один должен обо всем заботиться? Завтра ты проводишь ритуал, а значит, мы должны приготовить зал для церемонии. Или ты рассчитывала, что Афродита, как добрая фея, сделает все за тебя?

— Если честно, я вообще об этом не думала.

— Так подумай! — Он схватил меня за руку и поднял с дивана. — Вперед! У нас полно работы.

Я прихватила со столика стакан с колой, и мы следом за Дэмьеном вышли из корпуса в сырой и промозглый вечер. Дождь прекратился, но небо было затянуто тучами, и холодина стояла страшная.

— Похоже, снег пойдет, — сказала я, глядя в свинцовое небо.

— Вот здорово! — запрыгала Стиви Рей и, сорвавшись с места, помчалась по дорожке, раскинув руки. — Я так люблю снег!

— Добро пожаловать к нам в Коннектикут, — хмыкнула Шони. — Там столько снега, что он кому хочешь опостылит. Ты себе представить не можешь, как бесит этот бесконечный холод и сырость! Неудивительно, что мы, северяне, такие мрачные, — закончила она и ослепительно улыбнулась.

— Говори, что хочешь, ты все равно не испортишь мне настроение! Снег волшебный! Мне всегда казалось, что он укрывает землю белым пушистым одеяльцем, — воскликнула Стиви Рей и заорала, запрокинув лицо к небесам: — Снееееег! Я хочу, чтобы ты пошел!

46