Обманутая - Страница 55


К оглавлению

55

— Мне кажется, что в прошлом месяце я видела призрак Элизабет. А только что мне показалось, будто я видела Элиота, — выдавила я из себя.

Дэмьен нахмурился.

— Если ты действительно видела призраков, зачем спрашивала меня про воскресение мертвых недолеток?

Я посмотрела на своих друзей. Ну что ж, врать так врать!

— Просто мне было легче поверить в это, чем в призраков. Меньше похоже на безумие.

— Если бы я увидела призрака, то перепугалась бы до визга, — сказала Шони.

Эрин энергично закивала.

— Элиот был похож на Элизабет? — спросила Стиви Рей.

По крайней мере, об этом мне не нужно было врать.

— Нет. Он был больше похож на самого себя. Нo обоих я видела в одном и том же месте, около восточной стены. И у обоих глаза светились странным красным светом.

Шони поежилась.

— Спасибо, что предупредила. Буду держаться подальше от восточной стены, — пробормотала Эрин.

Наш доморощенный профессор Дэмьен задумчиво побарабанил пальцами по подбородку и сказал:

— Может быть, у тебя есть еще один дар? Что если ты обладаешь способностью видеть мертвых недолеток?

Нельзя сказать, чтобы меня очень обрадовала такая возможность, но я всерьез задумалась бы над ней, если бы сама не видела, как так называемый призрак — совершенно непрозрачный и абсолютно реальный — пил кровь моей наставницы.

Тем не менее это была блестящая теория, и я решила подыграть Дэмьену.

— Может быть.

— Фу, — скривилась Стиви Рей. — Надеюсь, это неправда.

— Я тоже. Но все-таки нужно в этом убедиться. Дэмьен, ты бы не мог выяснить, бывает ли такое вообще?

— С удовольствием. Если хочешь, я поищу все упоминания о призраках недолеток.

— Огромное тебе спасибо!

— Знаешь, я, кажется, припоминаю один сюжет из древнегреческой истории, там говорилось о призраке, который ходил среди гробниц…

Я делала вид, что слушаю лекцию Дэмьена, а сама погрузилась в свои мысли. К счастью, Близняшки и Стиви Рей всерьез увлеклись рассказом и не приставали ко мне с расспросами.

Мне ужасно хотелось рассказать им обо всем. Я была до смерти напугана и не знала, что делать. Как я теперь смогу смотреть в глаза Неферет?

Нала потерлась мордой о мою щеку и поудобнее устроилась на моих коленях. Я принялась машинально поглаживать ее и рассеянно уставилась в телевизор, краем уха слушая леденящий душу рассказ Дэмьена о призраках древних вампиров. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я поняла, что происходит на экране, и бросилась за пультом, валявшимся на столике рядом со Стиви Рей.

Нала возмущенно взвыла «ми-ии-уф-уф» и в раздражении соскочила с моих коленей на пол. Но я даже не приласкала ее и торопливо прибавила звук.

Нa экране была Чера Кимико с вечерним выпуском новостей.

«Тело Брэда Хиггинса, второго пропавшего ученика школы «Юнион», было обнаружено сегодня вечером в ручье, протекающем по территории музея Филбрука. Охранники музея, нашедшие юношу, немедленно сообщили об этом в полицию. Официальное медицинское включение о смерти Брэда еще не составлено, однако по сведениям из наших источников, он также скончался от потери крови, вызванной множественными ранами и порезами…»

«Нет…» — моя голова беспомощно замоталась из стороны в сторону. В ушах оглушительно зазвенело.

— Эта та самая часть ручья, через которую мы переходили, когда шли в музей, — прошептала Стиви Рей.

— Совсем неподалеку отсюда, — сказала Шони.

— Дочери Тьмы частенько проводили там свои ритуалы, — закивала Эрин.

И только Дэмьен решился вслух сказать то, что было на уме у всех:

— Кто-то пытается создать впечатление, будто вампиры убивают человеческих подростков.

— А ты уверен, что это не так? — вырвалось у меня, прежде чем я успела опомниться и стиснуть зубы, чтобы не сболтнуть лишнего.

— Как ты можешь говорить такое, Зои? — и ужасе воскликнула Стиви Рей.

— Я… не знаю. Я так не думаю, — пробормотала я, хотя сама не представляла, как я на самом деле думаю и зачем это сказала.

— Ты просто расстроилась, — участливо вздохнула Эрин.

— Ну конечно, мы понимаем. Ты знала обоих парней, — закивала Шони. — Да еще только что видела призрака. Слишком много потрясений для одного вечера!

Дэмьен снова внимательно посмотрел на меня.

— У тебя было какое-то предчувствие по поводу Брэда? — осторожно спросил он.

— Да. Нет, — я судорожно втянула в себя воздух и помотала головой. — Как только я услышала о его исчезновении, я сразу подумала, что он мертв.

— Скажи, не было ли в этом предчувствии каких-то конкретных деталей? Может, ты видела какие-то картины или слышала голоса? Подумай хорошенько, ты точно ничего больше не знаешь?

Вопросы Дэмьена каким-то чудом взорвали мою память, и я услышала относимые ветром реплики Неферет:

«… Больше ты не получишь… Сейчас не время… Тебе этого не понять…Ты не смеешь задавать мне вопросы…»

Мне снова стало холодно и совсем не из-за завывающей за окном метели.

— Не видела я никаких деталей и ничего больше не знаю. Я пойду к себе, — ответила я, вставая.

Я больше не могла на них смотреть. Было слишком тяжело обманывать друзей, и я не была уверена, что смогу сдержаться, если останусь с ними еще ненадолго.

— Нужно закончить завтрашнюю речь, — пробормотала я. — Я сегодня почти не спала, у меня просто глаза слипаются.

— Конечно, иди. Мы все понимаем, — за всех сказал Дэмьен.

Они так искренне беспокоились за меня, что мне было стыдно смотреть им в глаза.

55